По вечерам в своем уютном дворике Театр юного зрителя имени Юрия Олеши (Греческая, 48а) проводит открытые читки, на сей раз - «Японские сказки». На ночь – самое то! За основу режиссер-постановщик Юлия Петрусевичюте взяла книгу «Аокумо (Голубой паук). 50 японских историй о чудесах и привидениях». В августе можно ожидать повторения интересного представления, ибо это не репетиция с листочками текста роли в руках, а самый настоящий спектакль — ни убавить, ни прибавить (разве что количество историй можно добавлять).
Японские народные сказки зрителям преподнесли в жанре японского разговорного театра Ракуго. Каждая история о духах, ведьмах, домовых сопровождается живым музыкальным сопровождением и некой моралью. Ракуго — дословно «падающие слова». Этот литературный и театральный жанр, созданный в XVI—XVII веках, представляет собой исполнение миниатюр профессиональными рассказчиками (ракугока), а комическое окончание рассказа, та самая мораль, по-японски называется «оти» (падать, ронять). Мораль артисты придумали сами, а канонический текст сказок почти не тронули. Виктория Алексеева перевоплощалась в горную ведьму, Александр Давлятян – в незадачливого муженька, которого женушка-оборотень едва не скормила себе подобным, Ирина Шинкаренко представила в лицах встречу жителей деревни с гостеприимным (в отличие от них) привидением.
Виктория Алексеева[/i]
Очень позабавил публику Алексей Межевикин, разыгравший историю о холостяке Мокити, чей рыжий кот (в роли кота – лоскут ткани) оказался оборотнем и даже приобретал в человечьем обличии японскую водку, сакэ, чтобы распить ее с такими же котами, на одиннадцатом году жизни приобретающими сверхъестественные способности: «От ужаса у Мокити волосы на голове зашевелились. Поговаривали, что тот, кто встретится на этом поле с оборотнями, не вернется домой живым. Мокити затрясся мелкой дрожью, а черные тени перед ним распевали странные песни, вставали и приседали, подпрыгивали и прихлопывали в ладоши: «С белым котом из дома Катаока спляшем, с черным котом из дома Касиваги споем, а с котом из дома Мокити разопьем бутыль сакэ…».
Как видим, отсутствие жены не уберегло беднягу от встречи с оборотнями! Но более ни слова – следите за афишами, будем надеяться, страшно смешные истории скоро повторят. Мораль сей басни такова: от ужасов жизни можно сбежать в театр.
Автор — Ирэн Адлер, фото Владимира Андреева
Юлия Петрусевичюте[/i]
Ирина Шинкаренко[/i]
Алексаедр Давлятян[/i]
Алексей Межевикин[/i]