Досадную ошибку допустили создатели нового памятника Ивану Бунину, который открыли сегодня на Княжеской улице.
Нанося надпись на постамент, они использовали дореволюционную орфографию, но так увлеклись, что перепутали буквы ять и ер (твердый знак), обозвав писателя «Бунин?», хотя следовало «Бунинъ». Ять (?) в русском языке к концу XIX века обозначал звук, который почти не отличался от «е». В украинском — «и», и со временем его заменили на «і» (русский «хлеб» и украинский «хліб»).
Таким образом, памятник на Княжеской установлен некоему «Бунине» или «Бунини».